Rusya'nın gelişiminin asırlık tarihi oldukça akılda kalıcı ve canlıdır. Özellikle asimilasyon ve karıştırma, Rusya'ya birçok farklı erkek ve kadın ismini getirdi: Yahudi, Türk, Yunan, Slav vb.
Talimatlar
Aşama 1
Bir aslan. Bu erkek adı, Yunanistan'dan Rus diline geldi ve "hayvanların kralı" olarak çevrildi. İbranice'den "kalp" olarak çevrilir. Batı Avrupa'da bu ismin genellikle farklı bir biçimde kullanılması ilginçtir - Leon veya Leo. Ermenistan'da kulağa Levon gibi geliyor. Müslümanlar için Leo isminin analogu Leis ismi olacaktır.
Adım 2
Yaroslav. Bu isim Slav kökenlidir, ancak yorumlanması konusunda henüz bir fikir birliği yoktur. Gerçek şu ki, Yaroslav “güçlü”, “şanlı”, “parlak”. Pagan Rusya'da "yar" kavramı genellikle hayat veren güç ve doğurganlık anlamına geliyordu. Yorumunun başka bir versiyonu var: "parlak bir zafere sahip olmak". Eski Rusya'da, bu ismin biçiminde iki telaffuz seçeneği vardı: Yaroslav ve Yarosh. İkinci form Polonya ve Çek Cumhuriyeti'nde bağımsız bir isim olarak varlığını sürdürmüştür.
Aşama 3
Tikhon. Bu adın Yunan kökleri vardır. Yunancadan çevirisi şöyledir: "kader", "şans". Antik Yunan servet tanrıçası Tyukhe adına kuruldu. Şansın Tikhon'a hayatta eşlik edeceğine inanılıyor. Bu arada, Bizans'tan Rusya'ya geldi. Tikhon isminin anlamının "sessiz" olduğu görüşü yanlış kabul edilir. Bu hiç de öyle değil.
4. Adım
Elişa. Bu erkek isminin kökeninin iki versiyonu vardır. İlk versiyona göre, "Tanrı'da kurtuluş" anlamına gelen İbranice Elisha adından kaynaklandı. Ayrıca Elişa, Eski Ahit'teki peygamberlerden birinin adıydı. Kökeninin ikinci versiyonu, Odysseus adının telaffuz biçimlerinden biri olduğunu söylüyor. Buna karşılık, Odysseus adı Odusseus adından gelir ve "kızgın", "kızgın" anlamına gelir.
Adım 5
Lesya. Bu tamamen Slav bir isim. "Orman" kelimesinden türetilmiştir ve başka bir isimle ilişkilidir - Lesana. Anlamı "orman", "ormanda yaşayan adam", "orman sakini". Şu anda, biraz farklı bir forma dönüştü - Olesya. Bu nedenle Olesya'nın Les adına modern bir form olduğu görüşü var.
6. Adım
Alina. Latinceden çevrilmiş, "yabancı", "diğer", "yerli değil" anlamına gelir. Alina adı İskandinavya'da yaygındır ve orada Adeline adına bir form olarak kabul edilir, bu da sırayla "görkemli", "görkemli" anlamına gelir. Adeline'in genel olarak Alman ve Fransız köklerine sahip olması merak uyandırıyor. Alina'nın ilgili isimleri şunlardır: Adele, Adeline, Adelaide.
7. Adım
Miroslava. Bu, iki kelimeden oluşan tamamen Slav bir isimdir: "barış" ve "zafer". Bu nedenle karşılık gelen yorumu: "dünyayı yüceltmek", "dünyada şanlı", "huzurla yüceltilmiş", "dünyaya şan". Çok uzun zaman önce, Mira'nın küçücük formu bağımsız bir isme dönüştü.