Neden ölü Bir Ayının Derisini Paylaşıyorsunuz?

İçindekiler:

Neden ölü Bir Ayının Derisini Paylaşıyorsunuz?
Neden ölü Bir Ayının Derisini Paylaşıyorsunuz?

Video: Neden ölü Bir Ayının Derisini Paylaşıyorsunuz?

Video: Neden ölü Bir Ayının Derisini Paylaşıyorsunuz?
Video: Ölüleri rüyada görmek neye alamettir? - atv 2024, Kasım
Anonim

"Öldürülmemiş bir ayının derisini paylaşmak", birinin plan yapmaya çalıştığını söylemek istediklerinde kullanılan, uygulanması için hala bir sebep olmayan bir deyimdir. Ayı henüz öldürülmedi, derisinin birine ait olduğunu nasıl varsayabiliriz?

Neden ölü bir ayının derisini paylaşıyorsunuz?
Neden ölü bir ayının derisini paylaşıyorsunuz?

Bir ayının derisini bölme fikrini kim buldu?

Rusya'da, La Fontaine'in “Ayı ve İki Avcı” adlı masalının Rusçaya çevrilmesinden sonra “Öldürülmemiş bir ayının derisini paylaşmanıza gerek yok” sözü ortaya çıktı. Efsanenin konusu şu şekildedir. İki avcı ayıyı alt etmek amacıyla ormana doğru yola çıkar. Ormanda yürüdüler, yoruldular ve dinlenmek için oturdular. Henüz ayıyla tanışmamışlardı bile ama ikisi de başarıdan emindi. Gençler, hayvanı alır almaz hayal kurmaya ve onunla ne yapacaklarını tartışmaya başladılar.

Rusya'da 20. yüzyılın başında, öldürülmemiş bir ayının derisini “bölmeyi” değil, “satmayı” söylemenin geleneksel olması ilginçtir, çünkü cildi bölmenin bir anlamı yoktur, değerlidir. tüm.

Yanlarındaki şarap şişesi işe yaramıştı. Şarap hayal gücünü ateşledi ve avcılar giderek daha güzel sahneler icat etmeye başladılar: ayının çoktan yenildiğini ve cildin ellerinde olduğunu hayal ettiler. Herkesin büyük planları vardı. Her iki genç adam da bunalmıştı, gerçek ayıyla mücadelenin hala önde olduğunu ve rahatlamak için çok erken olduğunu tamamen unutmuştu.

Ayı burada ortaya çıktı. Çalıların arasına saklandı ve şanssız avcıların konuşmalarını dinledi. Genç adamlar ayıyı görür görmez ikisi de çok korkmuş. İlki ayağa fırlayacak ve kendini çalıların arasına atacak güce sahipti. Elinden geldiğince koştu ve ayı peşinden koştu. Ayı onu uzun süre takip etmediği için avcı kaçmayı başardı. Ayıyı görür görmez bilincini kaybeden ikinci genç adamın baygın yattığı açıklığa geri döndü. Bacakları büküldü, vücudu topaklandı, avcı arkadaşı gibi ayağa kalkıp kaçmayı bile deneyemedi.

Benzer bir anlama sahip bir Rus atasözü: “Üzerinden atlayana kadar“Gop”deme.”

Ayı ikinci avcıya dokunmadı. Ona doğru eğildi, kulağına bir şeyler fısıldadı ve işi için ormana gitti. Avcılar tekrar buluşmayı başardıklarında, kaçak bitki arkadaşına kendisine ne olduğunu sordu. İkincisi ona her şeyi anlattı ve ayının ona eğildiğini ve kulağına şu sözleri fısıldadığını söyledi: "Önce ayıyı öldürmelisin ve ancak o zaman içip kürkü nasıl satacağını ve eğleneceğini düşünebilirsin."

Rusya'da atasözünün kökeni

Bazı uzmanlar, “Öldürülmemiş bir ayının derisini paylaşmanıza gerek yok” ifadesinin Jean La Fontaine'in masalı nedeniyle ortaya çıkmadığına inanıyor, çünkü çoğu insan hala aşina değildi: sıradan insanlar için alışılmış bir şey değildi. Fransız masalları okuyun. Destan ve halk sanatını inceleyen insanlar, Rusların atasözünü zaten var olduğu diğer halklardan aldığından emindir. Örneğin, Fransa ve Almanya'da insanlar bir ayının derisinden bahsetmeyi severler, bu ifadeye aşina olan başka halklar da vardır.

Jean Lafontaine'in, aslında eserinden daha eski olabilecek olan masalının konusunun temeli olarak bir halk deyişini aldığına inanılıyor. Lafontaine'in yılları: 1621 - 1695.

Önerilen: